西暦2008年5月19日

Katsu en Gran Canaria: parte 1 de 6  グラン・カナリア島への旅 (その1)

Como siempre, todo lo bueno se acaba pronto, y ya estoy de vuelta en Madrid tras haber pasado cuatro días inolvidables en la isla de Gran Canaria. Ahora ya os podéis ir preparando, porque en estos próximos días el blog va a ser más monotemático que nunca. Este post y los cinco siguientes van a estar dedicados íntegramente a relataros los pormenores y anécdotas de mi viaje, con abundante material gráfico, tal como os prometí.

El orden de entregas será el siguiente:


Parte 1 de 6 (hoy): impresiones generales.

Parte 2 de 6: 15-5-08: llegada a Las Palmas, visita a la playa de las Canteras, tarde en el casco antiguo con Noe y Priscila.

Parte 3 de 6: 16-5-08: Encuentro con mi hermanita. Visita a Maspalomas.

Parte 4 de 6: 17-5-08: Visitando Las Palmas con Noe, Priscila, Ana, Judit y Vero.

Parte 5 de 6: 18-5-08: Último día. Otro paseo por las Canteras y el parque de Santa Catalina. Encuentro con Stella Maris.

Parte 6 de 6: recopilatorio de dibujos dedicados.

Así que, sin más dilación....




Parte 1 de 6: impresiones generales

¿Qué puedo deciros? Ha sido un viaje breve, pero intenso, aprovechado al máximo y del que, como os adelanté, me traigo un montón de buenos recuerdos y muchas ganas de volver cuanto antes. Y no sólo eso, sino que tengo ya tomada la decisión en firme, sólo sujeta a los avatares del destino y a los caprichos de las Parcas (que esta vez se han portado bien conmigo, eso sí), de realizar un segundo viaje en el plazo de un año contando desde ahora mismo. Más o menos ya tengo una fecha decidida, espero que no haya obstáculos en el camino.

La ciudad de
Las Palmas me ha gustado muchísimo. Dinámica, bulliciosa, en un estado de limpieza más que aceptable, y con esos edificios de colores que le dan un aire tan distinto y alegre, con esas espectaculares playas (la de Las Canteras se ha ganado un hueco en mi corazón para toda la vida) y ese coqueto y acogedor casco antiguo por el que da gusto pasear. En los pocos días que he estado allí ya he podido recorrer una buena parte de la ciudad, y ya puedo decir que conozco aceptablemente bien la zona que va desde la playa de Las Canteras, que me he recorrido caminando casi entera de una punta a otra, hasta el Parque de Santa Catalina y el Puerto de la Luz. ¡Mis buenos paseos que me he dado! Si de algo no me he privado estos días es de patearme las calles de la ciudad con ganas, una de mis aficiones favoritas, ya que me encanta caminar y dar largos paseos allá por donde voy.

También he aprovechado bien el viaje en su otra faceta, la de conocer en persona a mis amigas canarias, hasta ahora sólo conocidas a través de los blogs y las galerías de imágenes, y conseguir que estampen sus dibujitos en mi ya a estas alturas archiconocida libreta negra, algo que he logrado con creces. Ahora ya puedo presumir de que tengo dibujos dedicados de mis cuatro dibujantes favoritas (ya sabéis: Noe, Marina,
Deed y Zanthia) y de que además las conozco en persona a las cuatro y todas ellas son exactamente igual de amables y encantadoras. Tampoco puedo dejar de mencionar a Priscila, la prima de Noe, a quien hasta ahora no tenía el gusto de conocer más que de ver un par de veces su galería en DeviantART, pero que también me ha caído estupendamente, y a Ana (MarsW) de quien puedo decir exactamente lo mismo. Ah, y también conocí a Vero y a Stella Maris, es decir, Nakayoshi-chan y Vtophya, que también me firmaron la libreta y que parecen cortadas por idéntico patrón que todas las demás en cuanto a su carácter, ya que son igual de buena gente, muy simpáticas y amables.

Y por supuesto,
Judit, mi querida imôto-chan adoptiva, se merece una mención especial. Por fin he tenido el honor de conocerla en persona (no puedo negaros que este era uno de los objetivos principales de mi viaje) después de tanto tiempo hablando con ella por el Messenger casi a diario... y una vez más (y me vais a perdonar, sé que me repito y que digo siempre lo mismo, pero es que no soy capaz de expresarlo de otra forma y además es la pura verdad), ha resultado ser tan encantadora en "la vida real" como lo es a través de internet. No puedo mostraros en el blog fotos suyas ya que, por precaución, no desea que su imagen aparezca en internet... aunque os diré, para que os hagáis una idea, que físicamente se parece bastante a cómo se autorretrata ella misma en sus dibujos, incluido su "clásico" doble fleco (que para mi se ha convertido en su característica seña de identidad XDD). Y lo más importante de todo, doy buena fe de ello, es que es una muchacha muy alegre y jovial, siempre sonriente, bromista, y sobre todo, extremadamente afectuosa. Tal y como me había "advertido" , y yo ya me esperaba, el viernes por la mañana, en cuanto me vislumbró a lo lejos, no tardó ni un segundo en lanzarse a la carrera para saltarme al cuello y recibirme con un fuerte y cálido abrazo de bienvenida. ¿Sabéis la sensación tan especial que produce ser recibido de esa manera, por alguien a quien ves por primera vez, en un pequeño pueblo de una isla en la que hasta entonces no había puesto el pie nunca? Pues eso. Sencillamente, no tengo palabras. ^_^

Y, también como yo me esperaba, mi hermanita es tan parlanchina en persona como a través del Messenger, que es precisamente otra de las características por las que ha acabado cayéndome tan bien a lo largo de todo este tiempo. Ya os narraré en la tercera entrega de estas crónicas mi encuentro con ella y nuestra excursión a
Maspalomas, que tiene además su anécdota divertida que seguramente veréis pronto plasmada en una de sus tiras cómicas.

Volviendo a mis impresiones de
Las Palmas, una cosa que me ha llamado mucho la atención, como os he dicho, son los colores de los edificios. Allá por donde mires los edificios tienen una amplia variedad de colores (amarillos, azules, naranjas), todos ellos muy suaves, nada chillones y que causan un efecto muy agradable a la vista. Es algo que no había tenido ocasión de ver hasta ahora y que me ha causado muy buena impresión. Al igual que la sorprendente educación y civismo de los conductores canarios, que respetan mucho los pasos de peatones y no se saltan ni un semáforo en rojo (o al menos eso es lo que yo he visto estos días, no sé si realmente es la tónica general pero no puedo pasarme sin comentarlo). Aquí en Madrid hay mucho irresponsable suelto al volante, y como te descuides te pueden atropellar incluso aunque estés cruzando un semáforo en verde para peatones con paso de cebra. Allí en Las Palmas esto no ocurre, todos los conductores se detienen, y con bastante antelación además, en cuanto ven a un peatón dispuesto a cruzar la calle. Hay, por cierto, muchos cruces y pasos de peatones sin semáforo, lo que hace que este comportamiento sea aún más digno de mención.

La
Playa de las Canteras, como os he dicho, me ha gustado muchísimo, hasta el punto de que me la he recorrido andando casi entera, de un extremo a otro. Es una playa de aguas intensamente azules, bordeada de principio a fin por un coqueto paseo repleto de restaurantes para turistas y diversos locales de tiendas. El conjunto urbanístico, aunque muy cargado, no es monótono ni resulta incómodo a la vista.

También me ha gustado mucho la plaza de
Santa Catalina y el Puerto de la Luz, de donde he sacado unas cuantas preciosas fotos de los barcos allí anclados, que os mostraré en próximas entregas. Y los barrios históricos de Vegueta y Triana, a donde Pri y Noe me llevaron el jueves por la tarde, repletos de locales antiguos reformados con un encantador aire de tiempos pasados. Fue una alegría descubrir la Casa de Colón, la catedral... y naturalmente no faltó el momento friki con la visita a la tienda de cómics y manga Moebius.

Ya os adelanté en el anterior post que en cuanto despegara de vuelta a Madrid ya estaría echando de menos la isla y deseando volver... y así está siendo, efectivamente. Y os lo prometo, volveré muy pronto. ¡Aún me queda mucho de Gran Canaria por ver, y una vez que he empezado no puedo dejarlo a medias! ^^

Bueno, esto es todo por ahora; mañana tendréis la crónica completa del primer día, ya con fotos. ¡Espero no aburriros mucho!


resumen en japonés en preparación
日本語の翻訳、作成中

西暦2008年5月13日

200 entradas -  二百番目の記事

Gran Canaria, ¡allá voy!
明後日から日曜の晩までこの島にいるぞ!



¡Esta es la entrada número 200 del blog! Ha sido un acontecimiento que prácticamente me ha pasado desapercibido hasta hoy mismo, así que desafortunadamente no he podido preparar ninguna imagen para celebrarlo ni nada por el estilo.

Así que sirva como "celebración" mi inminente llegada a la pequeña y redonda isla que podéis ver más arriba, algo que llevo ya bastante tiempo esperando con muchísimas ganas y que por fin será una realidad pasado mañana. Evidentemente, no habrá más actualizaciones del blog hasta mi regreso y lo más probable es que deje pasar unos días hasta que me recupere del cansancio del viaje... pero os prometo crónicas detalladas y un buen puñado de fotos. ;-)

Para endulzaros la espera, os dejo con otro video youtubero, y en esta ocasión, rompiendo con la tónica de entregas anteriores, dejaré a un lado el J-Pop marchosillo para regalaros los oídos con un instrumental de mi admiradísimo Joe Hisaishi, concretamente un tema del "álbum de imagen" (una especie de banco de pruebas previo a la realización de la banda sonora definitiva) de la película El castillo ambulante, de Hayao Miyazaki. Se trata de Cave of Mind (retitulada The boy who drank stars en la banda sonora final), una de las piezas instrumentales más bellas y sobrecogedoras de toda la película, que además en este vídeo podéis escuchar íntegra, ya que en la película está ligeramente recortada.

Os recomiendo que subáis el volumen lo más posible (mientras vuestros vecinos no protesten XDD) y que escuchéis esta música en un ambiente de completo silencio. Se os pondrán los pelos de punta, os lo aseguro.

¡Que lo disfrutéis! ¡Nos vemos a mi vuelta de tierras grancanarias! ^_^




これはブログの第二百番目の記事ですが、別に祝いの絵がありません。 その代わりグラン・カナリア島への人物の始まりを「お祝い」にしましょう。

日曜日にマドリードに帰ル予定です。もちろん、旅行の疲れから回復したら、長い記事とたくさんの写真があるからお楽しみにお待ちください。

お待ちになっている間 久石嬢先生の美しい音楽をお楽しみください。

西暦2008年5月10日

¡El zorrito triunfa! 人気がある小キツネ

Más que nunca, una imagen dice más que mil palabras...


(haced click sobre la imagen para ampliarla)


¡Os prometo que de ninguna manera me esperaba yo un resultado así de contundente! Pero los resultados no dejan lugar a la duda: Mozilla Firefox arrasa sin contemplaciones y ocupa con claridad el primer puesto en las preferencias de los visitantes de este blog, o al menos entre los que habéis votado en la encuesta, que afirmáis considerarlo vuestro navegador preferido, el que utilizáis con más frecuencia para moveros a diario por Internet.

Y con lo rematadamente bueno que es y las cada vez más y mejores opciones y funciones que ofrece mi querido navegador del zorrito, no me extraña, la verdad. ¡Ojalá siga la tendencia! ^^



モジラ Firefox の大勝利!  調査の結果によりますと、このブログのお客様の中では、ふだんFirefox をご利用なさるのは多いようです。

私もなるべくこのブロウサーを使うので、とてもうれしい。 

西暦2008年5月6日

Free Talk 11 - フリー・トーク 11

¡Preparaos, que hoy toca post kilométrico!


Maltrato animal

Empezamos con un llamamiento que creo que es importante difundir lo más posible. Copio y pego del blog de Nakayoshi-chan:

-------------------------------

Es horrible, ha llegado a Gran Canaria el conocido Gran Circo Mundial, un lugar de crueldad sin ningún fin educativo.
Pertenezco a una asociación de animales que está haciendo lo posible por ayudar. En un principio se iba a organizar una protesta... pero aquí hay tan poca gente que se quiera mover por ello.. que no ha sido posible...

Está todo muy bien explicado en la web de Animanaturalis. Por favor, es solo escribir una carta que además ellos te ofrecen hecha, es leerla para ver si estás a favor de lo que pone, poner tu nombre y enviársela a los correos que te indican. Echadle al menos un ojo, onegai T___T Los animales nos necesitan!!! ♥

http://nakayoshi-chan.blogspot.com/2008/05/lolita.html
-----------------------

Qué rabia me da a mi enterarme de esta clase de cosas... y no sólo por lo mucho que me gustan los animales y lo mal que me sabe que los maltraten. A mi siempre me han gustado los circos, ¿a qué niño no le ha hecho ilusión ver a los elefantes, los leones y las focas que actúan en ellos? Pero claro, antes no sabía lo mal que tratan en ellos a dichos animales. Llamadme ingenuo si queréis, pero aún quiero pensar que esto no es lo más general y que también hay circos en los que cuidan bien a los animales que trabajan en ellos y no les maltratan.

En fin, al menos echadle un vistazo, y si estáis de acuerdo enviad el mail ya escrito a alguna de las direcciones que se facilitan allí mismo.




Leyendas japonesas: el maneki-neko

Seguimos con el blog de Nakayoshi-chan, que por cierto, ¡está hecha una verdadera máquina de acaparar premios! Además de haber ganado el concurso para la mascota del foro COGI, es ni más ni menos que la autora del cartel del Salón del Manga de Gran Canaria de este año!

En su último post, el mismo que he enlazado más arriba, Nakayoshi menciona a los conocidos "maneki-neko", esos gatos de porcelana que en las tiendas japonesas dan la bienvenida a los clientes saludándoles con una de sus patas. Dicha costumbre procede de una leyenda preciosa que (por sorprendente que os parezca) yo hasta ahora no conocía, pero que gracias a
San Google Todopoderoso (te alabamos, señor xDD) he logrado encontrar fácilmente y que procedo a contaros a continuación:


Durante el siglo XVII, existía en Tokio un templo que había conocido días mejores y que tenía serios problemas económicos. El sacerdote del templo era muy pobre, pero aún así, compartía la escasa comida que tenía con su gato, Tama.

Un día, un hombre de gran fortuna e importancia fue sorprendido por una tormenta mientras cazaba y se refugió bajo un gran árbol que se encontraba cerca del templo. Mientras esperaba a que amainara la tormenta, el hombre vio que un gato le hacía señas para que se acercara a la puerta del templo. Tal fue su asombro que dejó el refugio que le ofrecía el árbol y se acercó para ver de cerca a tan singular gato. En ese momento, un rayo cayó sobre el árbol que le había dado cobijo.

A consecuencia de ello, el hombre rico se hizo amigo del pobre sacerdote, y el templo prosperó, con lo que el sacerdote y su gato nunca volvieron a pasar hambre.

Tras su muerte, Tama recibió un solemne y cariñoso entierro en el cementerio para gatos del Templo Goutokuji, y se creó el Maneki Neko en su honor. Se dice que un Maneki Neko en el lugar de trabajo, el hogar o incluso una página web atrae la buena suerte y los visitantes.


Si el maneki-neko saluda con la pata izquierda, sirve para atraer clientes, y si saluda con la pata derecha, para atraer la suerte y el dinero.

Dependiendo de su color también tiene distintos significados

Tricolor: es el más popular. Da buena suerte para viajar. Se hicieron muchos de género macho para los marineros.

Blanco: indicativo de pureza.

Negro: talismán contra el demonio

Rojo: contra el demonio y las enfermedades

Dorado: atrae el dinero

Rosa: atrae el amor


(Fuente: Wikipedia)


Vacaciones y puentes

Pues sí, otro puente más que he pasado en mi querido pueblo de Griegos, como ya os anticipé en el chatter. Tres días, de jueves a domingo, en los que el tiempo ha acompañado con buena temperatura y un sol radiante, y además he tenido el placer de encontrarme con un auténtico festival de verdor por todas partes. Al parecer, desde Semana Santa ha llovido muchísimo y estaba el bosque que daba gloria verlo, cubierto de una alfombra verde salpicada de flores. ¡Precioso! No es nada habitual encontrarse el pueblo así, sólo durante esta época del año y sobre todo si las lluvias acompañan.

Ya os enseñaré algunas fotos en breve, como de costumbre.



Katsu invade Gran Canaria


¡Ya va quedando menos! La cuenta atrás ha empezado, ya no hay posibilidad de volverme atrás (ni intención, desde luego). El viaje está ya íntegramente pagado, tengo los billetes a buen recaudo y dentro de nueve días a estas horas estaré ya en mi hotel de Las Palmas esperando disfrutar al máximo de mi viaje.

Más o menos ya tengo planificados esos tres días y medio de estancia en la isla, si no hay ningún impedimento serán algo así:


Jueves 15 de mayo: una vez instalado en el hotel, alquilaré un coche y dedicaré ese día a visitar la ciudad de Las Palmas, y puede que si me da por ahí haga una excursión a Gáldar, Teror o algún otro pueblo similar por el centro y norte de la isla (¿alguna recomendación?), yendo a comer a algún restaurante de cocina típica canaria (a ver si el sancocho y las papas arrugadas con mojo picón son dignos de la buena fama que tienen ^^) . Este día lo tendré que pasar casi entero yo solo, ya que en Canarias es un día laborable y la gente a la que voy a ver tiene sus ocupaciones, como es lógico y comprensible.


Viernes 16: esa mañana me levantaré temprano y me pondré de nuevo al volante del coche de alquiler, esta vez para recorrer el sur de la isla y visitar los dominios de mi querida imôto-chan, a la que, si todo va bien, conoceré por fin en persona. ^_^ Seguramente a lo largo del día nos acercaremos a Maspalomas, a visitar las famosas dunas, y a recorrer lo que sea posible de toda aquella comarca de San Bartolomé de Tirajana.


Sábado 17: Este es el gran día, largamente esperado, en el que por fin podré quedar con Noe Izumi, mi hermanita Zanthia y el resto del grupo. Y en esta ocasión dejaré que sean ellas las que me lleven a visitar lo que consideren oportuno. Como seguramente seremos un grupo de mucho más de cinco personas, no tiene sentido seguir con el coche de alquiler, así que la excursión de ese día la realizaremos en guagua (el nombre que los canarios dan al autobús, como probablemente sabéis). Será también el "día D" en el que aprovecharé para reunir en mi libretita ya tan famosa una buena cantidad de autógrafos y dibujetes dedicados de todo este grupo de grandísimas dibujantes al que voy a conocer, ¡es una ocasión que no puedo desperdiciar! ^_^


Domingo 18: Aunque es el día que me vuelvo a Madrid, aún dispondré de toda la mañana y buena parte de la tarde para volver a quedar con las chicas y hacer alguna otra visita a donde ellas consideren oportuno, por ejemplo a algún rincón de Las Palmas que me haya dejado en el tintero y que merezca la pena ver, o a algún pueblecito o paisaje que no quede demasiado lejos de la capital. Ese día comeremos, según tenemos previsto, en un buffet libre japonés con cinta giratoria de sushi, del que Noe me ha hablado mucho y al que tienen muchas ganas de llevarme. ^_^ Y por la tarde, más o menos a eso de las 5 ya tendré que estar en el hotel para tenerlo todo recogido y esperar el bus que me llevará de vuelta al aeropuerto. A las 9 de la tarde estaré en pleno vuelo de regreso, y seguramente deseando volver lo antes posible a aquellas tierras canarias, que llevaré en mi corazón desde el mismo momento en que el avión despegue de vuelta a Madrid.


Y esto es todo por ahora... ¡eeeh! ¿estáis ahí? ¡despertad! XDD





今日はとても長いフリー・トークです。 日本のお客様のために内容のあらすじをしましょう。


まず初めに、動物虐待反対のサイトのことをお知らせします。重要な件だから仲良しちゃんのブログからコピーすることにしました。

また、「招き猫」 のもともとの伝説を読者の皆様に説明いたします。面白くて、僕がまだ知らなかった伝説ですし、こんな伝説や神話が大好きだからこのブログの目的にぴったりだと想います。

先週の木曜から日曜まで、グリエゴスで三日間の連休を過ごしました。まもなくきれいな写真を見せるからお楽しみにお待ちください!

最後に、5月中旬のグラン・カナリア島への見物の計画をお伝えします。 大勢の人(泉野絵さん、妹ちゃんのジュディットアンジェロちゃんなど) と会うつもりだし、たくさんの美しくて素晴らしいところを見に行くよていなんです。 きっと大変楽しむだろうかな!

5月15日(木)は、ラス・パルマス市と郊外の村や浜を見に行くつもりです。 16日(金)、島の南への見物。そして17日(土)と18日(日)は、野絵さんたちと会って、いろいろなところを訪ねる予定です。あの日の晩は、マドリードへ帰宅です。


 


西暦2008年4月28日

¡Cuidado con las páginas que te ofrecen saber "quien te tiene no admitido en el MSN"! MSNメッセンジャーか誰があなたのメールを消したか確認したい?、と聞くサイトが危険!

Copio y pego directamente, sin cambiar ni una coma, desde esta página, en solidaridad con Genbeta.com. , atacada hace un par de meses por un grupo de "lammers" por difundir esta información.


最近クラッカー攻撃を受けた Genbeta.com への応援の印として、ここから次の記事を直接コピーしましょう。(スペイン語だけ、ごめん)


-----------------------------------------

¿Quieres saber quién te tiene no admitido/eliminado en el MSN? Pues no des tu contraseña a desconocidos

Parece mentira que después de tanto tiempo (¡años ya!) del invento de este fraude todavía haya gente que siga cayendo en él. Es muy simple, y seguro que muchos lo conocéis, simplemente se trata de páginas que ofrecen el servicio de mostrarte quién te tiene como no admitido o te ha eliminado del mésenyer a cambio de que les des tu datos de conexión, es decir, tu usuario y contraseña. Creía que este negocio ya estaba más que muerto, pero hoy mismo un par de contactos míos me han saltado con la típica ventanita que me acceda a una de esas páginas para que me lea el futuro.

Como norma general, dar la contraseña de tu correo a alguien que no pertenezca a tu familia ya es un suicidio tecnológico, y en este caso sería como darle la contraseña de tu tarjeta de crédito a una persona desconocida para que te muestre el dinero que tienes. ¿Quieres saber qué es lo que hacen? La mayoría de páginas, después de mostrarte esa información, se conectan a tu cuenta varias veces al día para molestar a todos tus contactos con spam descarado. Lo que es peor, esto puede colapsar tu cuenta y no sería raro que la perdieras para siempre, o al menos que la conexión sea pésima. Así que ya sabes, no des tu contraseña a ningún sitio web, o atente a las consecuencias.

Pero claro, ¡tú quieres saber quién te tiene como no admitido! Sorpresa: esos sitios, además de ser peligrosos, no funcionan. Microsoft cambió hace tiempo el protocolo para que los servidores de msn no difundieran esta información. Antes sí podías, pero ahora mismo ni siquiera puedes saber el estado de otra persona sin que ella te invite/admite o sin saber la contraseña de la cuenta (sin cambiar la configuración de la cuenta). Sin rebuscar demasiado, algunos sitios fraudulentos que siguen esta práctica serían: blockoo.com, scanmessenger.com, detectando.com, quienteadmite.info, checkmessenger.net, blockstatus, etc… Todos ellos son potenciales phishing, y ninguno funciona más allá de recolectar cuentas de correo.

Disculpad los lectores avanzados que ya habéis dejado atrás este tipo de engaños facilones hace mucho tiempo, pero es que hoy me he vuelto a conectar al messenger por obligación y me he dado cuenta de que las cosas han cambiado muy poquito.

>>> Artículo original <<<

(bajo licencia Creative Commons 2.1)


Lista de servicios basura

--------------------

Añado yo a lo dicho más arriba que, si alguien necesita imperiosamente saber quién le ha borrado o no admitido, lo puede hacer desde el propio Messenger, sin necesidad de recurrir a sitios externos de tan dudosa fiabilidad. En la pestaña "privacidad" de las opciones, podéis ver directamente quién os tiene admitidos en su lista de contactos.

Así que ya sabéis: ¡no introduzcáis jamás vuestro nombre de usuario y contraseña del Messenger en ninguna web que os la pida! Tratad esos datos como si fueran el número de vuestra tarjeta de crédito, que seguro que eso no lo vais a revelar a la ligera, ¿a que no?


だれがあなたのアドレスをメッセンジャーから消したか確認したいのか」、と聞く様々なサイトは、危ないからご利用にならないようにご注意下さい。  自分のユーザーネームとキーワードを記入したら、フィッシング攻撃やキーワード盗みの可能性が多いですから。

頼むサイトにユーサーネームとキーワードを記入しないように注意しましょう


西暦2008年4月24日

Cuentos tradicionales japoneses - Kaidan: La promesa rota - 怪談 ・ 破れた約束

Aviso importante:

Este relato no es apto para menores. Contiene una escena de EXTREMA VIOLENCIA que puede herir la sensibilidad del lector.



- No tengo miedo de morir - dijo la esposa moribunda -. Hay sólo una cosa que me preocupa ahora. Me gustaría saber quién va a tomar mi lugar en esta casa.

- Querida mía - respondió el apenado marido -, nadie tomará nunca tu lugar en mi casa. No pienso volver a casarme jamás.

Hablaba con toda sinceridad, ya que amaba a la mujer que estaba a punto de perder.

- ¿Palabra de samurai? - preguntó ella, con una débil sonrisa.

- Palabra de samurai - respondió él, acariciando el rostro delgado y pálido de su esposa.

- Entonces, querido mío - respondió ella-, entiérrame en el jardín, cerca de esos ciruelos que plantamos al fondo. ¿Lo harás? Hace mucho tiempo que te lo quería pedir, pero temía que si te casabas de nuevo no querrías tener mi tumba tan cerca. Ahora que me has prometido que otra mujer no ocupará mi lugar, no dudo en hacerte saber mi voluntad... ¡Deseo tanto que me entierres en el jardín! Creo que allí a veces podré oír tu voz y contemplar las flores en primavera.

- Tus deseos se cumplirán - dijo él -, pero por favor, no hables ahora de entierros, no estás tan enferma como para perder todas las esperanzas.

- No, ya no hay nada que hacer, moriré hoy por la mañana. ¿De verdad que me enterrarás en el jardín, a la sombra de los ciruelos que plantamos?

- Te lo prometo, tendrás una tumba preciosa.

- ¿Podrás ponerme en el ataúd una campanilla? ¿Una de esas que llevan los peregrinos budistas?

- Tendrás la campanilla, y todo lo que desees.

- Ya no preciso nada más, querido mío. Siempre has sido muy bueno conmigo. Ahora puedo morir feliz.

Y entonces, la mujer cerró los ojos y murió con la facilidad con que un niño se queda dormido. Su rostro estaba hermoso y sonreía.

Tal y como ella había pedido, su esposo la enterró en el jardín, a la sombra de los ciruelos que adoraba, y en el ataúd puso una campanilla. La tumba estaba marcada por una espléndida lápida en la que se leía su kaimyô (1): "Gloriosa hermana mayor, sombra luminosa de la cámara del ciruelo, que vive en la morada del gran mar de compasión".

Pero un año después de la muerte de la esposa, los familiares del samurai empezaron a urgirle para que se casara de nuevo, puesto que aún era joven, y además era hijo único y no había tenido aún descendencia.

- El deber de un samurai - le decían - es volver a casarse. Si mueres sin hijos, ¿quién hará las ofrendas en honor de nuestros antepasados?

Tras muchos razonamientos de esta clase, al final sus familiares le convencieron para que tomara una nueva esposa. La novia apenas tenía diecisiete años, y él se dio cuenta de que podía llegar a quererla entrañablemente, pese al mudo reproche de la tumba en el jardín.

********

No ocurrió nada que pudiera perturbar la felicidad de la recién casada hasta el séptimo día después de la boda, cuando su esposo, debido a ciertas obligaciones, tuvo que pasar la noche en el castillo del señor feudal. La primera noche que pasó sola, la joven se sintió intranquila de un modo que no podía explicar, tenía un miedo peculiar, sin saber por qué. Cuando se acostó, no pudo dormir. Había una extraña opresión en el aire, una indefinible pesadez parecida a la que precede a una tormenta.

Hacia la hora del buey, entre las dos y las cuatro de la madrugada, le llegó de la oscuridad el sonido de una campanilla de peregrino budista.

"Qué clase de peregrino puede estar deambulando por aquí a estas horas?", se preguntó.

Después de una pausa, la campanilla sonó mucho más cercana. Sin duda se estaba aproximando a la casa, pero, ¿por qué por la parte trasera, donde no había camino?

De repente, los perros empezaron a aullar de un modo distinto y horrible, y ella se sintió invadida por un temor como el que se siente en los sueños. Trató de levantarse para despertar a un sirviente, pero... ¡no podía moverse, ni llamar! ¡Y cómo aullaban ahora los perros!

Entonces, a pesar de que las puertas y los postigos estaban cerrados, entró en la habitación una mujer. Estaba ataviada con un kimono mortuorio, llevaba una campanilla de peregrino, su cabello largo y suelto le caía sobre un rostro en el que no tenía ojos ni lengua, porque llevaba mucho tiempo muerta.

- ¡No puedes quedarte en esta casa! - le dijo la horrible aparición -. ¡Aquí soy la dueña todavía! Tienes que irte y no contarle a nadie por qué. ¡Si se lo cuentas a él, te haré pedazos!

Y tras decir esto, el fantasma se esfumó.

La recién casada se quedó anonadada por el terror, y no pudo reaccionar hasta que amaneció.

Sin embargo, con la luz del día, empezó a dudar de si lo que había visto y oído había sido real. La advertencia pesaba tanto sobre ella que no se atrevió a hablar sobre la visión a su esposo ni a nadie, y casi fue capaz de convencerse de que aquello no había sido más que una pesadilla.

A la noche siguiente ya no le quedaron dudas. De nuevo, a la hora del buey, los perros comenzaron a aullar y a gañir, y la campanilla a sonar, acercándose despacio por el jardín. De nuevo se sintió paralizada al tratar de levantarse para pedir ayuda, y de nuevo apareció la muerta en la habitación, repitiéndole su amenaza.

- ¡No puedes quedarte en esta casa! ¡Aquí soy la dueña todavía! Tienes que irte y no contarle a nadie por qué. ¡Si se lo cuentas a él, te haré pedazos!

Esta vez la aparición se había acercado al lecho, inclinándose sobre ella mientras hablaba entre silbantes susurros.

A la mañana siguiente, cuando el samurai regresó del castillo, su joven esposa se postró ante él y empezó a suplicarle que le permitiera volver a su casa.

- Te lo ruego, perdóname por mi ingratitud y mi falta de consideración al decirte esto, pero debo volver a mi casa lo antes posible.

- ¿No eres feliz aquí? - preguntó él, con enorme sorpresa -. ¿Alguien te ha tratado mal en mi ausencia?

- No, no es eso, todos habéis sido muy amables conmigo - replicó ella, entre sollozos -, pero no puedo seguir siendo tu esposa. Tengo que marcharme.

- Querida mía, lamento saber que algo en mi casa te ha causado esta infelicidad. Pero no logro imaginar por qué deseas marcharte, a no ser que alguien te haya tratado mal. ¿Acaso lo que deseas es que nos divorciemos?

- Sí, porque si no aceptas el divorcio, moriré - respondió la muchacha, temblando y llorando.

El samurai se quedó un rato en silencio, tratando en vano de encontrar la causa de tan sorprendente petición. Después, con la mayor calma, dijo:

- Si te envío ahora de vuelta, sin ninguna falta por tu parte, será considerado un acto vergonzoso. Pero si me das una buena razón para tu deseo, una que permita explicar la situación de una forma honorable, te daré el divorcio por escrito. No puedo hacerlo a no ser que me expliques el motivo, ya que debemos mantener el honor de nuestra casa a salvo de cualquier reproche.

Y así, ella no tuvo más remedio que contárselo, tras lo cual añadió, presa de un terror indescriptible:

- ¡Ahora que te lo he contado, ella me matará! ¡Me matará!

Aunque el samurai era un hombre valiente, poco dado a creer en fantasmas, se quedó unos momentos sin saber que decir. Sin embargo, pronto se le ocurrió una explicación lógica a lo ocurrido.

- Querida mía - dijo -, estás muy nerviosa, alguien debe de haberte contado historias absurdas. No puedo darte el divorcio sólo por que hayas tenido una pesadilla en esta casa. Esta noche también debo ausentarme al castillo, pero no estarás sola. Ordenaré a dos vasallos de mi confianza que vigilen tu habitación y podrás dormir tranquila. Son buenos hombres y cuidarán muy bien de ti.

Le habló con tanta consideración y afecto, que la muchacha casi se avergonzó de sus terrores y acabó aceptando quedarse en la casa.

*******

Los dos vasallos que el samurai puso a cargo de ella eran fuertes, valientes y sencillos, guardianes experimentados de mujeres y niños. Contaron a la joven esposa historias entretenidas para alegrarla. La mujer conversó con ellos mucho rato, se rió de sus ocurrencias y casi se olvidó de su miedo. Cuando por fin se acostó, ambos guardianes se instalaron en una esquina de la habitación, tras un biombo, y comenzaron a jugar una partida de go, hablando sólo en susurros para no interrumpir el sueño de la esposa, que dormía como una niña.

Pero de nuevo, a la hora del buey, la muchacha se despertó con un gemido de terror, había oído la campanilla que se acercaba más y más. Se levantó y gritó; mas nada se movió en la habitación, que estaba envuelta en un silencio de muerte, más profundo a cada instante. Corrió hacia los guardianes, pero los encontró sentados ante el tablero, mirándose fijamente el uno al otro, como estatuas. Les gritó, los sacudió, sin conseguir que se movieran.

Después, ellos dijeron que había escuchado la campanilla, que habían oido gritar a la novia, incluso que habían sentido cómo los sacudía para tratar de despertarlos, pero que no habían podido moverse ni hablar. Habían dejado de ver o de oír en aquel mismo instante, un sueño abismal se había apoderado de ellos.


Cuando el samurai entró en la alcoba, contempló la linterna apagándose, que iluminaba el cuerpo de su esposa, yaciendo decapitada en medio de un gran charco de sangre. Los dos vasallos, sin finalizar la partida, estaban dormidos. Al grito de su señor se levantaron de un salto y contemplaron horrorizados la escena.

La cabeza de la joven esposa no estaba en ninguna parte, y la horrible herida indicaba que no había sido cortada de un tajo, sino arrancada. El rastro de sangre los condujo de la alcoba a una esquina de la galería, donde los postigos estaban rajados. Los tres hombres siguieron los indicios hasta el jardín, sobre los matojos de hierba, las zonas de arena, la orilla de un estanque plantada con lirios, y las sombras de los cipreses y los bambúes. Y de repente, en un recodo, se econtraron con una visión de pesadilla que chillaba como un murciélago: la figura de la mujer enterrada mucho tiempo atrás, erguida ante su tumba, sujetando con una mano la campanilla y con otra la cabeza todavía sangrante.

Los tres hombres permanecieron estupefactos unos instantes. Entonces, con una invocación budista, desenvainaron las espadas y golpearon a la aparición. En un instante se desmoronó en el suelo, con un sordo esparcir de mortaja en harapos. La campanilla cayó al suelo sonando. Pero la mano derecha descarnada, pese a haber sido cortada a la altura de la muñeca, todavía se movía. Los dedos agarraban la cabeza, arañando y retorciéndose como las pinzas de un cangrejo aferradas a una fruta caída.



(1) Ver el cuento de La historia de O-Tei.

Fuentes:

Lafcadio Hearn, Historias misteriosas (Kaidan), Luna Books 1996


Con este espeluznante relato doy por cerrado el mini-ciclo sobre los Kaidan de Lafcadio Hearn, con los que he querido mostraros un par de relatos más apartados de la imagen habitual que nosotros conocemos de los cuentos japoneses. Espero que os hayan gustado, ¡y si tenéis curiosidad por leer más de estas historias no perdáis la ocasión de haceros con ellas! No son difíciles de encontrar. ;-)

Los próximos cuentos de la serie recuperarán el tono folklórico - mitológico de entregas anteriores.



怪談 ・破れた約束」 

 作 ・ 
小泉八雲

西暦2008年4月18日

¡Katsu invade Gran Canaria! (2) かつのグラン・カナリア島見物 その2




¿Acaso pensábais que ya me había olvidado del tema? ¡Nada más lejos de la realidad! Mis proyectados planes de invasión de la isla de Gran Canaria siguen en marcha, ya va quedando menos para que llegue el gran día y de hecho ya tengo reservados los billetes y el hotel.

Concretamente, si todo va según lo previsto, aterrizaré en Las Palmas el día 15 de mayo (jueves) a las 10 de la mañana, hora canaria (lo que me supondrá un madrugón brutal para poder estar en el aeropuerto de Barajas a las 6 de la mañana, pero en fin...) . El vuelo de regreso está previsto para el domingo 18 de mayo a las 9 menos cuarto de la tarde, llegando a Madrid ya a media noche, hora peninsular. Así que estaré por aquellas tierras tres días y medio, ni más ni menos. Me hubiera gustado estar más tiempo pero por el momento no es posible, así que al menos intentaré aprovechar esos escasos días al máximo, pasarlo de maravilla y traerme como recuerdo un buen montón de fotos... ¡y de autógrafos y dedicatorias de mis dibujantes favoritas, por supuesto! ^_^

Lo que yo no me imaginaba es que algo tan aparentemente trivial como ir a visitar a una imôto-chan fuera una actividad de alto riesgo... ¡Usagi, ya hablaremos tú y yo un día de ese seguro! XDD

P.D.: Conversación por Messenger ficticia, pero basada en hechos reales XDD

P.D 2: si alguno de vosotros conoce alguna web de image-hosting que no me redimensione las imagenes y me permita subirlas a tamaño real, os agradeceré enormemente vuestras sugerencias ^^

最近、グラン・カナリアへの切符とホテル予の約をしておきました。  ラスパルマス市の空港に着陸時間は、5月15日(木)、午前10時ごろ (カナリア諸島時間)。マドリードへの帰りは、18日(日)、午後8時40分ごろ。 では、滞在時間は約3日間半というわけです。

たくさんの写真撮ったり、素晴らしいへを見たり、好きな友達と会ったりするのを、楽しみにお待ちしております。


マンガの日本語訳

( 原作:   河曲勝人     マンガ:  ジュディットアンジェロ )


かつ  「はい、とうとうグラン・カナリアへの旅行をすることに決めたんだよ」

ジュディットアンジェロ 「わああああーっ」

ウサギ(デカ・ブラック) 「あのう、かつ君、お前も兄だから、なんか知らせたいものがあるんだけどな。つまり、ぼくが初めて野絵ちゃん達と会いに行ったとき・・・   ジュディットちゃんは、非常におんこうで優しすぎるなんて、きづいちゃったのさ」


(フラッシュバック ・  ぼんやりするウサギさん)

ジュディットアンジェロ   「お兄ーいちゃあああああん!」


(現在)

ウサギ  「じゃ、保険をとったらどうだい?よかったら、ぼくがとても役立つのを進めてやるぜ」


西暦2008年4月6日

Mini Free Talk ミニ・フリー・トーク

Esta entrada no es más que una excusa barata para poder mostraros los resultados de la encuesta sobre la apariencia del blog. Parece ser que la opinión mayoritaria es aprobatoria, y no sólo eso, sino que además os han entusiasmado los nuevos colores y diseño de este blog, cosa de la que me alegro enormemente.

¡Muchas gracias a todos los que habéis votado! ^^






Y de paso, os dejo con otro video de J-pop. En este caso aprovecho para presentaros a la que fue la primera cantante japonesa a la que tuve ocasión de oir y que aún hoy es una de mis favoritas. Aunque sigue en activo, no es apenas conocida fuera de Japón, hasta el punto de que es extremadamente difícil encontrar información sobre ella en internet, e incluso en el Youtube no hay demasiados temas suyos disponibles.

Me hubiera gustado poneros el video de su tema "
Main Street", que es el que más me gusta de los que he oído, pero esta canción tampoco está nada mal y es una buena forma de daros a conocer a esta genial artista. Es un tema, como veis, muy "cañero" y pegadizo, y la voz de la cantante es tremenda, auténtica voz de rockera con todas las de la ley, nada que ver con las típicas voces de niña pequeña de las idols de turno (salvando las distancias, a mí me recuerda mucho a la de Bonnie Tyler, por ejemplo)


¡Es un inmenso honor para mi presentaros a Ayumi Nakamura & The Midnight Kids!





ブログのテンプレートについてのアンケートの結果です。 「かつハウス」の新しいテンプレートとレイアウトは、皆様には気に入ったようです。 選挙してくださってありがとう御座いました!

また、中村あゆみさんのビデオをご覧下さい!

西暦2008年4月3日

Fotos de las vacaciones de Semana Santa 2008 - 2008年の春休みの写真アルバム

Aquí tenéis las fotos que hice durante las pasadas vacaciones de Semana Santa en Griegos. Faltan por añadir unas pocas, sobre todo las de la nevada que cayó el último día (las añadiré al álbum y editaré el post en breve).

¡Que las disfrutéis!


el pueblo desde el camino de la muela


griegos desde la muela (zoom)


camino de la muela


paisaje fuente de las palomas



nieve1


nieve4

nieve6

(haced click sobre las imágenes para descargarlas a su tamaño real)





素晴らしい景色の素晴らしい写真じゃない?  お楽しみ!

西暦2008年3月30日

La segunda colaboradora del blog  ブログのお絵かきさん、ジュディッとアンジェロ登場

Presentación Zanthia
(C) 2008 Juditangelo


¿Qué puedo deciros sobre la protagonista del post de hoy? Los lectores habituales de KH ya la conocéis más que de sobra, en estas últimas semanas habéis tenido ocasión de disfrutar ya de unas cuantas de sus divertidas tiras cómicas en el blog... ¡pero faltaba aún su presentación oficial y con todos los honores como mi segunda colaboradora "de plantilla"!

¡Muchas gracias, imôto-chan! ¡Es un honor poder contar con tus dibujos y tiras en esta humilde página! ^_^

「かつハウス」のお絵描きさんになったジュディットアンジェロさんを登場!

こんな素敵な絵とマンガを描いてくれてありがとう!

西暦2008年3月26日

¡Katsu invade Gran Canaria! - かつのグラン・カナリア島見物

Tomé esta decisión anteayer. Es algo que se puede considerar seguro en un 95% de certeza (dejando ese 5% restante como el margen de posibilidades de que algún obstáculo de fuerza mayor, como por ejemplo una alianza de mis archienemigas las Parcas con el señor Murphy y sus sicarios, me acaben chafando los planes). Si todo va bien, y a falta aún de sacar los billetes y realizar todos los preparativos, os comunico que allá por el 15 de mayo tengo intención de dejarme caer por la isla de Gran Canaria y pasar allí tres días, hasta el 18, aprovechando que el día 15 es festivo en Madrid (San Isidro) y que el viernes 16 no trabajo.


¿Y a qué viene este viaje, os preguntaréis? Bueno, hace bastante tiempo, desde mucho antes de meterme en esto de internet, que tengo ganas de visitar las islas Canarias, es uno de mis objetivos pendientes por lo que respecta a viajes dentro de España (el otro es visitar algún día Asturias y Cantabria). Y ahora que tengo el trabajo asegurado para varios años y por fin puedo permitírmelo, ¿por qué no? ¡Hay que moverse, salir del pequeño mundo particular de cada uno y conocer sitios nuevos! En realidad es muy probable que este año sea bastante pródigo en viajes, porque además de esta visita a las que llaman las Islas Afortunadas, también tengo que ir pensando ya en preparar el viaje a Japón para septiembre, y no descartéis que además en noviembre vuelva a darme una vuelta por el Salón del Manga de Barcelona., aunque esto último aún no lo tengo decidido.

Pero no puedo negaros que ahora mismo una de mis motivaciones principales para hacer este viaje, además del hecho en sí de viajar y desatascarme un poco, que apenas me muevo de Madrid excepto para ir al pueblo, es poder conocer por fin en persona a mis apreciadas amigas blogueras que viven por aquellas tierras (que parecen ser un vivero de jóvenes y talentosas dibujantes, por lo que estoy comprobando últimamente): a Noe Izumi, de quien sabéis perfectamente que soy un incondicional admirador desde mis inicios en internet; a mi querida hermanita Juditangelo (sí, ya sé que me dijiste que prefieres que te llame imôto-chan, pero espero que sepas disculparme si me sigue saliendo espontáneamente el llamarte "hermanita", por mucho que intente evitarlo... me encanta esa palabra, y poder utilizarla de verdad con alguien me hace una ilusión inmensa, qué le vamos a hacer )... y ya de paso, si es posible, también a Nakayoshi-chan y a Vtophya, otras dos estupendas dibujantes que, aunque llevan mucho menos tiempo visitando este blog, se han ganado a pulso en pocos meses todas mis simpatías y mi admiración. Si tengo ocasión espero poder saludarlas en persona a todas ellas, y naturalmente, volverme a Madrid con un buen botín en forma de dibujos dedicados y autógrafos para parar un tren (pienso llevarme ya sabéis qué libreta para que la inundéis de dibujitos, y varias encuadernaciones de vuestros dibujos para que me estampéis en ellas vuestros autógrafos... ninguna de vosotras os vais a librar, bwahahaha... )

Ahora mismo estoy en fase de "reclutamiento", a ver si consigo amenaz... estooo, convencer a alguno de mis amiguetes para que me acompañe, que un viaje así siempre se disfruta más cuando se va con amigos, lógicamente. Aunque en el peor de los casos no tendría inconveniente alguno en ir yo solo, así que aunque nadie quiera venir conmigo eso no me va a detener en mis planes de "invasión". En la primera semana de abril reservaré el billete, y a partir de ahí... ¡a informarme y a hacer preparativos, entre ellos una buena reserva de tarjetas de memoria para la cámara! Ya he empezado a informarme sobre precios y me he hecho incluso con una pequeña guía turística sobre la isla de Gran Canaria que espero que me sea de utilidad.

Ya os iré contando cómo va todo, y naturalmente, en cuanto vuelva a Madrid os bombardearé inmisericordemente con fotos y más fotos hasta que supliquéis clemencia. Y ni qué decir tiene, por supuesto, que todos los consejos y recomendaciones que queráis hacerme, los que hayáis estado en aquella isla o viváis allí, serán bien recibidos.


5月15日から18日まで、グラン・カナリア島への旅行をすることにしました。 数年間前カナリア列島に行きたいと思っているのですが、今度はもう決定しました。  できれば、そこに住んでいる大好きな友達(泉 野絵ちゃん、 妹ちゃんのジュディットアンジェロちゃん、 ウトピアちゃんと仲良しちゃん)に会うつもりなんです。

準備のことについてお伝えいたしますし、帰宅したら、皆様にたくさんの写真を見せたいと思います。

西暦2008年3月23日

¡Katsu House, más internacional que nunca! 世界中のお客様が多くて、うれしい!

Se acabaron las vacaciones, tan cortitas como siempre, pero disfrutadas al máximo. Nunca me cansaré de estar en mi querido pueblecito de la sierra de Albarracín (y, por supuesto, en breve os bombardearé sin piedad con fotos y vídeos, como es debido).

Una de las primeras cosas que he hecho al volver a entrar en el blog ha sido curiosear en el mapa del Live Traffic Feed que podéis ver en la sidebar izquierda, para curiosear de dónde viene la gente que me visita... y me he encontrado con esto:



Tal y como me imaginaba, la gran mayoría de mis visitantes son de España y de Japón, pero me ha hecho mucha ilusión saber que también llega aquí gente de países tan dispares como Estados Unidos, Colombia, Argentina, Rusia e incluso Hong Kong! ¡En serio, ni en sueños me imaginaba yo algo parecido!

Claro que bien sé que muchos de ellos en realidad son visitantes ocasionales, que entran en el blog esporádicamente y a veces puede que incluso por equivocación... pero me da igual, ¡la ilusión de ver que mi blog es leído en prácticamente todo el mundo no me la quita nadie!

Por si tenéis curiosidad, aquí tenéis el listado completo de visitantes por países a fecha de hoy (contando desde hace un par de semanas, que es cuando añadí este widget al blog, claro está):


Country Page Views for Map Area:


Spain Spain [50%]

Japan Japan [15%]

Mexico Mexico [9%]

Argentina Argentina [9%]

Peru Peru [4%]

Colombia Colombia [4%]

United States United States [2%]

France France [2%]

Venezuela Venezuela [1%]

Brazil Brazil [1%]

Chile Chile [1%]

Hong Kong S.A.R., China Hong Kong S.A.R., China [1%]

Costa Rica Costa Rica [<1%]

El Salvador El Salvador [<1%]

Czech Republic Czech Republic [<1%]

Russia Russia [<1%]

Canada Canada [<1%]



世界中のいろいろな国のお客様がいらっしゃることに気が付き、うれしくなりました。 スペイン、日本、アメリカ、香港、アルゼンチンなどのお客さんのおかげさまで、この「かつハウス」は、本当に国際的なブログだと言う訳ですね。

よかったなあ!